Le Niçois est une transition de la langue occitane parlé et du ligure et, à quelque chose prêt la ressemblance avec le royasque et le Mentonnais est très sensible ainsi qu’avec les villages italiens de Triora ou de Briga Alta qui se revendique de l’occitan.
Je vais vous énoncer quelques expressions typiques de notre région plutôt que de vous expliquer la langue Niçoise. Quoique ! De savoir parler le ligure servirait à se faire comprendre de la Corse à l’Occitanie, de la Sardaigne à la Padanie.
Ah oui n’oubliez pas de le lire avec l’accent c’est très important !! Notre langue c’est notre histoire même si aujourd’hui on veut la sacrifier pour cause d’unité nationale. On ne supprime pas une langue par décret et les langues régionales continueront d’exister. En vérité c’est plus facile pour nous, Niçois que pour d’autres, puisque nous sommes Français que depuis 1860.Viva Garibaldi !
Andiamo !!!
Adiéou : signifiant au revoir ou bonjour synonyme de « tchao »
Adiéou Baraca : c’est foutu
Atchidenté : signifiant accident, elle manifeste la surprise Oh ! La la
Avès pas de Maioun : Vous n’avez pas de maison
Badagou : stupide
Bagna-Cauda : Mouillé-chaud, il s’agit d’un plat de crudités trempées dans une sauce d’anchois et d’ails fondus dans l’huile d’olive.
Baieta ou baci : bisou – bise (Fai-mi una baieta, béla pitchouna)
Balourt : Sourd
Barjaquer : parler à tord ou à travers
Basta : ca suffit
Bastian-Countrari : expression désignant quelqu’un qui dit le contraire de ce que l’on dit.
Bélugue : étincelle
Ben Djugat : bien joué
Bisquer : enquiquiner
Boucan : Bruit
Brailles : les pantalons
Cafourniou : Débarras
Cagade : bêtise
Can : le chien
Capéou : chapeau
Dégun : personne (il y a dégun – il y a personne)
Destruci : destructeur
Escagassé : éreinté
Estrasse : serpillère
Fai Tira : expression signifiant « laisse aller »
Falabraque : bon à rien
Ficanas : curieux
Gamba Fouola : jambe folle
Garri : un rat
Issa : forza – en avant « allez » (Issa Nissa –allez Nice)
Marida Lenga : mauvaise langue
Mèfi : attention gaffe !!
Pantai : rêve ou rêveur (pantaier = faire un rêve)
Porca Misèria : expression pour illustrer la mauvaise fatalité
Qu ès Aquèou : qui c’est celui la
Qu’ès Aquo : qu’est ce que c’est
Ratapignata : petite chauve souris en pays Niçois symbolise la résistance face à l’aigle impérial (ne pas confondre l’aigle Niçois et l’aigle de Bonaparte pas compatible)
Ratchou : radin
Rougner : râler
Roumpé bala : casse couilles
Sian d’acqui : je suis d’ici
Sian béou : expression signifiant « on est beau » c’est la tuile
Stoufe : expression signifiant en avoir marre
Tchapacan : celui qui attrapait les chiens errants
Tchoucatoun : saoulard
Testard : têtu
Té vé : tiens regarde
Toutes ces expressions, je les utilise couramment quand je suis entre Niçois, breillois, Grassois. Bien sur je ne les ai pas toutes mentionnés, autrement on y serait encore demain. Mais disons que c’est les plus courante. Vous pouvez en retenir quelques une, ca nous fera plaisir comme quand vous entendez un estranger faire des efforts pour dire quelques mots de votre langue. Promis j’apprendrais le ch’timi hein biloute !!
Nous avons une terre, nous avons une langue, nous avons une culture, nous avons une histoire... Nous avons donc le devoir de mémoire. Nous sommes le dernier pays d'Oc qui ai gardé sa langue et sa culture populaire. Nous avons encore nos traditions et transmettons nos valeurs à nos enfants. Je terminerais par ce proverbe Niçois !
Cadun es couma li sieu acioun lou fan marit couma la rougna, o bouon couma lou pan. (Chacun est comme ses actions le font : mauvais comme la gale ou bon comme le pain)
*L’emblème Niçois avec son aigle noir n’a rien à voir avec l’aigle impérial des armées de Napoléon mais celui-ci puise ses origines dans la maison de Savoie auquel à appartenu le countéa de Nissa. Ahura basta